Dalszöveg fordítások

Poppin'Party (BanG Dream!) - キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~ (Kirakira datoka yume datoka ~Sing Girls~) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sparkling Dreaming ~Sing Girls~

I met you in the middle of a dream!
From that point on, this feeling has kept expanding,
As if my heart is gonna burst!
I've been hoping that someday
I could play this yet unknown song for the entire world!
And after all my wishing? You listened to me (That's why...)
 
I'll take every moment I've felt unstoppable,
And pack them tight— gather them up— believing!
C'mon time, get moving! It's the Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
Only five seconds left! (4, 3, 2, 1―― Ready Go!)
 
Things like sparkles, dreams, hope, and beating hearts
Are what keep this world spinning!
Yesterday becomes today, then tomorrow, then the future...
Then out of nowhere, an eternity!
So let's gather up all the courage in this world!
 
Joining hands and leaning close (always),
We'll be dreamy Girls! Girls!
I'll play this dream aloud♪
With you, in this place I love so dearly♪
 
A budding dream gently opened within us
It was so precious... we each took special care
To raise it mightily, and keep if from wilting away
I wanted to tell you the truth...
But not just yet! I wonder if this feeling isn't strong enough yet
You told me you want to always keep chasing it... (But you know,)
 
I'm more serious about this feeling than anyone else!
I simply can't wait any longer... Starting!
Time begins to move: It's the Final Countdown!
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
Now's the time! (4, 3, 2, 1 Ready Go!)
 
Things like hesitation, anxiety, failure and irritation
Are what keep these overflowing tears coming
But it's so gentle, bright, precious, and reassuring...
To have friends that fight through it with me!
 
Hand in hand, calling to one another (always),
We'll be dreaming Girls! Girls!
I wanna sing with you♪ In this place you find so special♪
 
What will it take to open up
This final tightly closed, (unreachable) door? (What is it?)
Connecting the maps of our dreams,
The magic known as our musical bonds will find the key!
(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
 
Things like sparkles, dreams, hope, and beating hearts
Are what keep this world spinning!
Yesterday becomes today, then tomorrow, then the future...
Then out of nowhere, an eternity!
But time, don't take us any further!
 
Joining hands and leaning close (always),
We'll be dreamy Girls! Girls!
I'll play this dream aloud♪ In this place you love so dearly♪
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Poppin'Party (BanG Dream!)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ale Ale Arale-chan


Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
A girl with a pair of round glasses.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
One speedy leap to the moon,
Hoyoyo, I came to 'serprise' the aliens.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
 
Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
Dr. Slump's little sister.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
Long time ago in the Time-Slipper,
There are swarms of these 'cul' monsters.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
 
Borrowing the Grow-Shrink Gun for a while,
Uhohoi, a newt-ewt-ewt, a huge sparrow-row-row
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
 


2024.09.30.

My Heart Skips A Beat For You


I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 
Who would have known that your heart hurt this much?
It stings like a splash of green lemon juice
I take off running, I want you to chase me
Look at me and nobody else, hold me real tight
Like in a dream, never felt like this before, you're like the wind that
Like in a dream, makes my heart tremble like this
 
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
 
I want you to just take me away to the ocean
So far away that I won't remember my way home
Like in a dream, you're the wind that beckons me
Into a dream, a rainbow-colored dream just for you and me
 
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 


2024.09.30.

Wai Wai March


Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the rainbow over there.
To the throbbing excitedly wonderful land,
Holding each other's hands.
Wh-where, where, where, until we found it.
The cloudy ship is going to the blue sky,
The sail gives the wind to blow,
Everybody rides in lots of dreams,
I wonder what land, such as this land or that,
The land of rainbows.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the universe over there.
To the splendor unacquainted star,
Combining the powers.
Wh-where, where, where, until we found it.
The spaceship is going to the starry sea,
The engine starts at full throttle,
Where everybody chanting a lot of times,
I wonder what star, such as this star or that,
The star of dreams.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Inhabiting in a happiness.
Really pleasant land of happiness,
Putting up a smile.
Wh-where, where, where, until we found it.
Exceeding that mountain, cruising the valley,
Progress the courage that has came out,
Everybody get going for the cheerfulness,
I wonder what happiness, such as this one or that,
For your enjoyment.
 


2024.09.30.

The first star


Full of sunshine, see you tomorrow
On the way home, all alone
I look up at the night sky and see only one star
From the day I met you
The sky is full of happiness
Twinkle, twinkle, twinkle, the stars
Forever and ever, Oh, my stars
Please shine in my heart
I've found the first star
 
Good night, the sound of insects
The moonlight spilling onto the windowsill
A single star in my closed eyelids
In the smile of your eyes
In my dream, full of happiness
I've been thinking about you
Forever and ever, oh star
Please shine in my heart
Lulu......
Lulu......
Tomorrow, may the weather be fine!